lundi 28 juillet 2008

Le parc national du Mont -Tremblant

Salut tout le monde,

Me revoilà encore une fois pour vous raconter mon week-end à la découverte de Montréal et sa région.
Samedi après midi j'ai retrouvé Yoann, mon pote français rencontré à Toronto en mars (cf les premiers articles de ce blog) et qui était parti à Montréal. Il quitte Montréal dimanche prochain pour voyager un peu avant de retourner en France avant de repartir pour un stage en Inde !! alors on a profité d'un soleil merveilleux (ok je rigole...il pleuvait comme vache qui pisse !!) pour se promener dans Montréal et en particulier dans la rue Ste Catherine, la rue commerçante de la ville.
I am back again to tell you what happened last week-end discovering Montreal. On Saturday afternoon I met my French friend Yoann (I met him in Toronto in March before he moved to Montreal). He's going to travel in the US before going back to France and then he's going to India for an internship !! so we took advantage of a wonderful sun (I'm kidding of course it was raining like crazy !!) to walk and discover Ste Catherine street, one of the main streets for shopping !.
Et puis sur la Place des Arts, il y a en ce moment les Francofolies de Montréal : pleins de concerts francophones gratuits.
And then at the Place des Arts (Arts square), there is currently les Francofolies de Montréal : lots of free concerts with french speaker bands.
Ensuite j'ai une petite anecdote pour vous faire sourire. J'ai du ensuite traverser la ville pour aller visiter une chambre dans une coloc dans le "village", le quartier gay de Montréal. Sauf qu'en route, l'un des tongues (appelées "gougounes" en québécois!) s'est cassée ! donc j'ai du marcher pieds nus (à 19h30 les magasins étaient fermés donc impossible de s'acheter des tongues !) jusqu'à l'appart à visiter, puis dans le métro pour traverser la ville pour rentrer chez Franck !! et je peux donc vous dire que Montréal est vraiment une ville très propre : je n'ai pas croisé une seule crotte de chien sur mon long périple ni un bout de verre. Si ça m'était arrivé à Paris, j'aurai pleuré et pris un taxi !!! voilà pour l'anecdote...arrêtez de rire !

You'r going to laugh at me because of what I'm about to tell you. I was walking down St Catherine street in order to visit a flat in the "village", the gay area of Montreal. While I was walking one of my flip-flop broke !!! So basically I had to walk with no shoes on (all shops were closed of course..) to go to visit the flat and then in the subway and then walking again back home ! But all I can say is that Montreal is a very clean city : no dog poo and no glass on the streets ! If the same thing had happened to me in Paris, I would have cried and call a cab !!
That's it !...you can stop laughing now !

Et puis hier, dimanche, on est partis avec Franck et ses amis en voiture, direction le Parc National du Mont-Tremblant, le plus gros du Québec. Pour en savoir plus, notre meilleur ami wikipédia est encore là http://fr.wikipedia.org/wiki/Parc_national_du_Mont-Tremblant
C'était génial, on a fait de la randonnée en forêt, pique-niquer au bord d'un lac et puis surtout j'ai réalisé l'un de mes (nombreux) rêves canadiens : j'ai fait du kayak sur un lac dans le parc national !!!! des paysages magnifiques. Ensuite on a fait une dernière rando, et pas des moindres, pour atteindre un point de vue fabuleux sur le parc...on a beaucoup marché, c'était vraiment que de la montée...185 mètres de dénivelé !

Yesterday, Sunday, we drove with my friend Franck and his friends to the National Park Mont-Tremblant, the biggest in Québec. Have a look on the following website to know a little bit more about this park http://www.sepaq.com/pq/mot/en/
It was great, we hiked a lot through the forest, had a picnic on the bank of the lake and I reaalized one of my Canadian dreams : I went kayaking on the lake in a national park !!! wonderful landscapes !! Then we hiked again to reach the top of the hill (185 metres change in altitude), sooooooo exhausting !!!!

Bon les gars, on va où ???
On a quand même attendu sous un abri pendant 1 heure qu'un orage passe et que la pluie s'arrête avant de pouvoir faire du kayak sous le soleil ! Tout vient à point pour qui sait attendre !!
We had to wait for 1 hour for a storm and the rain to stop before kayaking under the sun !! and it worthed it !

C'était une journée géniale, conforme à l'idée qu'on se fait du Canada : les forêts de sapins, la nature à l'état brut, les paysages sublimes, le canoë et le kayak sur le lac silencieux. On a même rencontré des suisses...pas des gens venant de la Suisse mais bien l'animal. Vous vous souvenez de Tic et Tac ??? et bien Tic et Tac sont des suisses !! c'est un animal plus petit que l'écureuil. plus d'info : http://www.csaffluents.qc.ca/animalier/suisse.htm

It was a great day, just like I imagined Canada before coming here : huge forests, wild nature, awesome landscapes, canoë and kayak on the silent lake. We even met some Swiss (french canadian called that Suisse) : it is an animal smaller than a squirrel. it was cute !

Et voilà, maintenant c'est retour à la réalité : recherche de travail et de logement !!
And now it is back to reality : research for a job and a place to live !!

1 commentaire:

Lucie a dit…

OUaaaahhh, moi aussi je veux faire du canoé dans un parc...!!
Figure-toi qu'on avait prévu d'aller passer 2 jours à Algonquin Park av ma pote Candice ms vu ke c'est un long w.e ici (lundi ferié), ben ya plus de voitures à louer!!
Ce sera pour une autre fois...
bisous bisous